Giggle Game 制作ブログ

お知らせや独り言などを書き残します

『氷の世界』中国語版 公開されました


昨年4月に公開しました『氷の世界』を
中国語に翻訳して頂けました!

chubun.png

翻訳して下さったミセルさん、画像編集して下さった尚雅さん、
本当にありがとうございましたm(_ _)m

chubun2.png

中国語版公開ページはこちらです

前回ベル菓子を翻訳していただいた時も
本当になんとも言えない喜びがありましたが
とても不思議な感じで、とても嬉しく思っています。

語彙が無くて申し訳ないのですが、
海の向こうで日本語が分からない人にも
遊んでもらえるようになるというのは
なんともいえないです。本当に。

言葉の壁を越えて
何か届くものがあれば良いなぁと思います

(個人的に…タクシー運転手の訛りなどは
 どう表現されているのかとても気になったりします…!笑)





翻訳関連については色々ありまして…
今後はもう、交流のある方以外からのお申し出については
全てお断りしようかとすら思っていた頃、
ミセルさんから氷の世界翻訳に関するお申し出を頂きました。

かなり長期間お返事差し上げるのに悩みまして
私の勝手でお待たせしたにもかかわらず、
親切に、そして熱心に私の言葉を聞いてくださり
翻訳版の製作して下さいました

ただ翻訳版の製作をして下さっただけでなく
精神的にも救われたところがありました
本当にありがとう御座いました



最初にゲーム製作をはじめた頃には
想像もしていなかった事が沢山あります

良いこともそうでないことも沢山あります

そんな中で、今も製作を続けてこられるのは
関わって下さる方々のお陰だといつも思います

本当にありがとうございます


あと、近日中にお知らせできると思うのですが
『星が降る国』の中国語版を
製作して下さっている方がいらっしゃいます
こちらも公開されたらお知らせしますね

本当に、本当にありがとうございます

これからも頑張りますので
どうぞよろしくお願い致します…!!!



ジグル
スポンサーサイト